真实国产乱子伦视频-国产又色又爽又黄的视频在线-亚洲国产综合精品中文第一-少妇特黄a一区二区三区

華鑫國際杭州翻譯公司是杭州一家高端專業的語言翻譯服務機構,專業提供杭州翻譯服務.主要服務包括杭州英語翻譯杭州日語翻譯杭州德語翻譯杭州法語翻譯等.
翻譯語種英語法語日語德語俄語意大利語西班牙語葡萄牙語韓語越南語印尼語印度語泰語蒙古語丹麥語拉丁語等25個語種
服務范圍

翻譯技巧

當前位置:首頁 > 翻譯技巧 >

杭州翻譯公司“三個代表”的表敘方式

時間:2011-12-02 13:54來源:華鑫杭州翻譯公司 作者:admin
  

在“三個代表”載入黨章的歷史性時刻,杭州翻譯公司認為大家應該來學習一下它的英語表達。 杭州翻譯公司摘錄下面一段話(摘自CRI news)  "Three Represents", namely that the Party must always represent the development trend of China's advanced productive forces, the orientation of China's advanced culture and the fundamental interests of the overwhelming majority of the Chinese people, is the crystallization of the Party's collective wisdom and a guiding ideology the Party must follow for a long time to come, Jiang said in his report.

   杭州翻譯公司解釋: “三個代表”就是“three represents”. 那么“三個代表”究竟代表著什么呢?杭州翻譯公司作如下說明: 
         (1)代表中國先進社會生產力的發展要求 ,represent the development trend of China's advanced productive forces
   development,發展。
   Developed country,發達國家;
   developing country,發展中國家;
   Less-developed country(LDC),欠(不)發達國家。
   Trend,傾向,趨勢。
   Advanced,先進的,高級的。
   Productive force,生產力。

   (2)代表中國先進文化的前進方向 ,the orientation of China's advanced culture
   orientation,方向,方位,定位。

   (3)代表中國最廣大人民的根本利益 ,the fundamental interests of the overwhelming majority of the Chinese people
   fundamental,基礎的,基本的。
   overwhelming majority,壓倒的多數。

地址:杭州市下城區環城北路309號305室
電話:0571-85106895  傳真:0571-85106895
2009-2010 Copyright © 華鑫國際杭州翻譯公司版權所有 All rights reserved. 浙ICP備07008599號
快速導航:杭州翻譯 - 杭州翻譯公司 - 杭州英語翻譯 - 杭州日語翻譯 - 杭州德語翻譯 - 杭州法語翻譯 - 杭州俄語翻譯 - 杭州韓語翻譯
友情鏈接:深圳翻譯公司 - 專業翻譯公司
深圳翻譯公司 - 專業翻譯公司 - 中國翻譯網
業務一部
業務二部:
業務三部