真实国产乱子伦视频-国产又色又爽又黄的视频在线-亚洲国产综合精品中文第一-少妇特黄a一区二区三区

華鑫國際杭州翻譯公司是杭州一家高端專業的語言翻譯服務機構,專業提供杭州翻譯服務.主要服務包括杭州英語翻譯杭州日語翻譯杭州德語翻譯杭州法語翻譯等.
翻譯語種英語法語日語德語俄語意大利語西班牙語葡萄牙語韓語越南語印尼語印度語泰語蒙古語丹麥語拉丁語等25個語種
服務范圍

翻譯技巧

當前位置:首頁 > 翻譯技巧 >

新聞英語標題的欣賞及漢譯方式-杭州翻譯公司

時間:2011-12-19 16:15來源:華鑫杭州翻譯公司 作者:admin
  

我們在閱讀英語報刊時,不僅要學會看借新聞標題,而且最好還能善于欣賞并翻譯新聞標題,惟有如此,杭州翻譯公司認為才能較正確地理解英語新聞標題的詞匯、語法及修辭等特點,判斷出標題的寓意。

欣賞或翻譯英語新聞標題時應該兼顧三個方面:準確理解標題,領悟其妙處;適當照顧譯文特點,增強可讀性;重視讀者的接受能力。欣賞或翻譯英語新聞標題,對于不太熟悉英語國家歷史、文化背景的讀者來說,有時并不是很容易的。許多妙不可言的精彩之處,一疏忽就可能從眼皮底下滑過去。因此,這就要求我們平時注意積累,不斷熟悉英語國家的歷史掌故、文藝作品以及英語的修辭手段等等。一旦真的領會并譯出了英語標題中作者苦心營造的深奧內涵,那份喜悅不亞于數學家攻克一道難題。

一、直譯或基本直譯

如果英語標題的含義明白、直接,譯成漢語以后中國讀者不至于產生理解上的困難,則可直譯或基本直譯。杭州翻譯公司舉例:1. Looking Back To Look Ahead. 回首往昔展望未來。2. America's Careening Foreign Policy. 搖擺不定的美國對外政策。3. Bill Clinton Assumes Office In White HouseAs Us President. 比爾·克林頓入主白宮,就任美國總統。(或譯:克林頓入主白宮,新總統始掌大權。) 4. Olympics Begin In Style; Swimmer Takes 1st Gold. 奧運會隆重開幕泳將奪首枚金牌。

二、添加注釋性詞語

即使是明白易懂的新聞標題,我們在漢譯時也常需酌情加上邏輯主語,或新聞人物的國籍、消息的事發地點等等。總之,應兼顧中英語新聞標題之異同,適當增補有關介紹性、注釋性詞語以利讀者理解,避免產生誤會。杭州翻譯公司舉例:1. Li Elected Cppcc Head. 李(瑞環)當選為全國政協主席。2. Lewis, Xie Voted World's Top Two. 路(易斯)謝(軍)當選世界最佳男女(運動員)。3. Emperor's Visit A Milestone In BilateralTies. 天皇訪華:(中日)雙邊關系的里程碑。4. Quake Death Toll Tops 5000.(日本限神地區)地震死亡人數己逾五千。

三、體現原文修辭特點

 

 

如果英語標題寓意于某種修辭手段,如雙關、比喻、押韻等,譯成漢語以后中國讀者不至于產生理解上的困難,則應盡可能體現原標題的修辭特色。杭州翻譯公司舉例:1. 押韻:After TheBoom Everything Is Gloom. 繁榮過后,盡是蕭條。(或譯:繁榮好景不再,蕭條接因而來。) 2. 雙關:SoccerKicks Off With Violence. 足球開踢拳打腳踢。3. 借用典故:LibertyMother Of Invention. 自由是發明之母。4. 幽默:AccuserAccused. 原告沒當成反而成被告。5. 比喻:MiddieEast: A Cradle Of Terror.中東恐怖主義的搖籃。

四、靈活處理修辭差異。

英語標題寓意于某種修辭手段,而這種修辭手段在語言轉換中如與漢語難以契合,則不妨意譯,即舍棄原來的英語標題,按內容概括出合適的譯文標題,切忌生搬硬套,譯成晦澀難懂的句子。同時適當照顧漢語新聞標題的特點,多用動詞、尾韻、對仗等修辭手段。杭州翻譯公司舉例:1. 押韻:DesperateNeed, Desperate Deed. 燃眉之急非常行動。2. 典故:1990: Year Of Marco Polo Chic. 1990年:中國熱的一年。3. 夸張:A Vow ToZip His Lips. 誓將守口如瓶。4. 雙關:'Silent'Office Workers Demand To Be Heard.“不聞不問”的辦公室員工今后將不再不聞不問了。5. 比喻:RussianReform Old Wine In New Bottle. 俄羅斯改革新瓶裝陳酒。

可見,要譯好英語新聞標題,除了需要透徹地理解原文內涵,領悟其妙處外,還要善于比較研究英漢兩種語言新聞標題的特點,充分發揮漢語的優勢。

地址:杭州市下城區環城北路309號305室
電話:0571-85106895  傳真:0571-85106895
2009-2010 Copyright © 華鑫國際杭州翻譯公司版權所有 All rights reserved. 浙ICP備07008599號
快速導航:杭州翻譯 - 杭州翻譯公司 - 杭州英語翻譯 - 杭州日語翻譯 - 杭州德語翻譯 - 杭州法語翻譯 - 杭州俄語翻譯 - 杭州韓語翻譯
友情鏈接:深圳翻譯公司 - 專業翻譯公司
深圳翻譯公司 - 專業翻譯公司 - 中國翻譯網
業務一部
業務二部:
業務三部