真实国产乱子伦视频-国产又色又爽又黄的视频在线-亚洲国产综合精品中文第一-少妇特黄a一区二区三区

華鑫國際杭州翻譯公司是杭州一家高端專業的語言翻譯服務機構,專業提供杭州翻譯服務.主要服務包括杭州英語翻譯、杭州日語翻譯、杭州德語翻譯、杭州法語翻譯等.
翻譯語種英語法語、日語、德語俄語、意大利語、西班牙語、葡萄牙語、韓語、越南語、印尼語印度語、泰語、蒙古語、丹麥語、拉丁語等25個語種
服務范圍

翻譯技巧

當前位置:首頁 > 翻譯技巧 >

杭州翻譯公司翻譯技巧:中國人最容易犯的英漢翻譯錯誤(2)

時間:2013-08-14 14:35來源:未知 作者:admin
  

 杭州翻譯公司翻譯技巧:是故意“不顧”還是“顧不上”?

杭州翻譯公司翻譯技巧:請大家看一看下面這兩句翻譯得對不對:
  1)他不顧危險沖進大火去搶救被困在屋子里的人。Ignoring the danger, he rushed into fire to rescue those trapped in the house.
  2)他奮不顧身跳進急流去救那個男孩。He jumped into the torrent to save the boy disregarding his own life. 
  從語法上看這兩句都沒錯,粗一看用詞好像也沒問題,甚至有的詞典也是這樣譯的。英譯的問題其實出在ignore和disregard這兩個詞上。我們來看看最新版(第四版)的Longman Dictionary of Contemporary English 對disregard下的定義:(1)[ v ]to ignore something or treat it as unimportant; (2) [ n ] when someone ignores something they should not ignore. 再看ignore的定義:1. to deliberately pay no attention to something that you have bee told or that you know about, 2. to behave as if you had not heard or seen someone or something. 從中我們可以看出這兩個詞都強調故意“忽略”或者“不顧”本來應該注意或顧及的事物,是一種疏忽大意或一意孤行的獨斷行為。而“奮不顧身”是說“顧不上”或“來不及考慮”,所以,這樣譯把好事譯成了壞事,給人以故意拿生命開玩笑的感覺。這里正確的詞應該是regardless,當然,用at the risk of one’s life(冒著生命危險)也可以。
  這提醒我們要辨別英語中表示否定的詞綴的確切含義,比如dis-和-less都是表示否定的詞綴,但含義是不一樣的:-less一般加在名詞之后,表示“沒有”,從意思上說和加在動詞前的un-類似,表示一般意義上的否定,如a coverless box是“一只沒有蓋子的盒子”,uncover a box(與cover a box相反的動作)意為“打開一只盒子”,但是,discover a box則是“發現了一只盒子”的意思,即dis-所表示的否定意思比un-還要進一步。有時,加上否定詞綴后詞義會發生變化,大家都知道uneven并不是even的反義詞;uninterested是interested的反義詞,表示“不感興趣”,可是disinterested的意思卻是“沒有偏見或成見”。
  還有一句有問題的英譯與本文開始討論的兩句有類似之處:
  3)他沒有脫衣服就跳下水去救那個落水兒童。He jumped into the water to save the drowning child without taking off his clothes.
杭州翻譯公司翻譯技巧:這樣翻譯出來的英語讓人覺得脫衣服是救人之前一項必需的程序,如果譯為he didn’t even take off any clothes或he had no time to take off his clothes就會好得多。有人問能不能說He jumped into the water to save the drowning wholly dressed,我也認為不好,因為wholly dressed給人一種“全副盛裝”的感覺。如果有人故意出洋相,不脫衣服調入游泳池,倒可以說He jumped into the swimming pool without taking off his clothes/wholly dressed.
地址:杭州市下城區環城北路309號305室
電話:0571-85106895  傳真:0571-85106895
2009-2010 Copyright © 華鑫國際杭州翻譯公司版權所有 All rights reserved. 浙ICP備07008599號
快速導航:杭州翻譯 - 杭州翻譯公司 - 杭州英語翻譯 - 杭州日語翻譯 - 杭州德語翻譯 - 杭州法語翻譯 - 杭州俄語翻譯 - 杭州韓語翻譯
友情鏈接:深圳翻譯公司 - 專業翻譯公司
深圳翻譯公司 - 專業翻譯公司 - 中國翻譯網
業務一部
業務二部:
業務三部